Tel. + 40 259 457 050 | contact@sisgrup.ro

Traduceri autorizate

Centrul de consultanta si servicii SIS vă oferă servicii profesionale de traduceri autorizate si servicii de interpretariat pentru limbile de circulaţie internaţională (ENGLEZA-ITALIANA). Traducerile autorizate realizate de noi se adresează atat persoanelor fizice (acte personale sau oficiale), cât şi persoanelor juridice, pentru diverse domenii (economic, juridic, tehnic, etc.).

Interpretul (translatorul) nostru autorizat de Ministerul Justitiei din Romania va poate asista la semnarea de documente în fata notarului public, a ofiţerului stării civile sau a altor autorităţi ale statului în cazul în care una dintre părţi nu este cetăţean român, la întâlniri de afaceri, negocieri sau interpretariat pentru diverse evenimente sociale.

Eficienţa noastră ca birou de consultanta in afaceri, combinată cu experienţa traducatorilor (translatori/interpreti) cu care colaboram, ne recomanda ca parteneri de încredere. Astfel reuşim să castigăm clienţi pentru colaborari de durată, recomandararile lor fiind o altă măsură a calitaţii serviciilor oferite, servicii conexe intr-un singur loc, traduceri autorizate/specializate si legalizare notariala.

Domenii Traducere/Interpretariat

Economic si financiar

(rapoarte economice si financiare, bilanturi si raportari fiscale, declaratii fiscale, certificate de atestare fiscala, extrase de cont bancar, conditii de creditare, documente justificative, dosare de participare la licitatii, etc.)

Comercial

(contracte, cereri si oferte, manuale de specialitate, acte de constituire, documente de transport, etc.)

Juridic

(hotarari si decizii ale organelor abilitate, hotarari judecatoresti, procuri notariale, sentinte civile si penale, citatii, adrese catre diverse entitati, acte de cesiune, titluri executorii, etc.)

Tehnic

(manuale de specialitate, caiete de sarcini, fise de instructiuni si instructiuni de fabricatie, avize si aprobari, etc.)

Apostilarea documentelor din orice domeniu se aplică pentru recunoaşterea internaţională a documentelor şi traducerilor în toate statele membre ale convenţiei de la Haga. Pentru ţările care nu sunt membre ale Convenţiei de la Haga, supralegalizarea este soluţia de care aveţi nevoie si pe care noi putem sa v-o facilitam.

Confidentialitatea materialelor traduse constituie, in mod cert, una din preocuparile noastre majore. Multe din materialele pe care le primim pentru traducere contin informatii foarte importante pentru clientii nostri (informatii referitoare la afaceri, tranzactii, date bancare, date personale), pe care ii asiguram de seriozitatea serviciilor noastre si totodata de termenul minim de elaborare a documentelor solicitate.